Сторона установки | спереди |
---|---|
Тип амортизатора | давление газа |
Способ крепления амортизатора | нижнее отверстие |
Способ крепления амортизатора | верхнее отверстие |
MERCEDES-BENZ | 961 310 36 55 |
---|---|
MERCEDES-BENZ | A 961 310 36 55 |
MERCEDES-BENZ | 9603100855 |
MERCEDES-BENZ | 9603107655 |
MERCEDES-BENZ | 9613101655 |
MERCEDES-BENZ | A9603100855 |
MERCEDES-BENZ | A9603107655 |
MERCEDES-BENZ | A9613101655 |
SACHS | 30 1700 013 537 |
---|---|
SACHS | 30 1700 011 402 |
SACHS | 30 1700 010 788 |
MONROE | CB0250 |
SACHS | 30 1700 015 024 |
SACHS | 30 1700 018 507 |
Часть предлагающихся у нас товаров выставлены на продажу при условии, что при покупке новой запчасти вы возвращаете нам старую. Это необходимо, поскольку изделие отправляется на вторичное использование. Поэтому в отношении ряда изделий указана фраза «залоговое изделие».
Возмещение залога происходит на основании ответа поставщика, до этого возмещения не происходит. Компания Aero Motors OÜ не уполномочена самостоятельно оценивать залоги. Ответ по решению о возмещении может задерживаться на срок до 4 недель.
Старое изделие следует возвратить чистым и в покупной упаковке. Возвращаемое изделие должно быть пригодным к возврату и комплектным, без следов окисления, сварки, износа или механических повреждений, т. е. все его края и крепления должны быть целыми. Технические данные возвращаемого изделия должны быть равноценны купленному изделию.
Недопустимо, чтобы конец роторного вала стартера был перекаленным (синим); втулки вала должны быть целыми. Недопустимо, чтобы зубчатая рейка рулевой рейки была повреждена, в том числе ржавчиной. Если на рулевой рейке имеются неповрежденные оригинальные резиновые крышки вместе с установленными на заводе металлическими зажимами, то состояние зубчатой рейки проверять не требуется.
В случае возникновения вопросов, пожалуйста, свяжитесь с нами – Спасибо